Чем опасна страсть к безграничному познанию божественная комедия

Художественное своеобразие «божественной комедии» Данте, как отражение жизни и смерти в средние века

2. Художественное своеобразие «божественной комедии» Данте, как отражение жизни и смерти в средние века

2.1. Политический и психологический смысл поэмы Данте А.

Данте показал картины пороков, живущих в людях для того, чтобы противопоставить их другим картинам, которые должны создавать люди для того, чтобы была гармония для осознания, его поэме своего рода просветительская база для всех кто живет на земле.

Художественное своеобразие показа жизни в трех параллелях представлено приемами представления для читателя символических действующих лиц и деталей, мотивов разных видов восприятия.

И в 26-й песни «Ада» Данте рассказывает о том, как Одис­сей с малым отрядом отважился идти, в неизведанное море за Геркулесовы столбы и начал «полет безумный средь зыбей». Одиссей наделен страстью познания, и, хотя он грешен, потому что ввел в гибельное заблуждение других людей, Данте не толь­ко осуждает героя, но сочувствует ему.

Данте и Вергилий видят огни, которые движутся по дну долины. В каждом из огней сжигаются грешники, которые хитросплетениями ума побудили людей к ложным путям. В одном из них заключен Одиссей. Данте любил полет, он был дерзок. Но бесконечная жажда познания ведет человека к гибели. И в этом одно из трагических противоречий высокого на­значения человека и его натуры.

Из всей неоглядной шири «Божественной комедии» предла­гаем познакомиться с 5-й и 26-й песнями «Ада».

Пятая песнь «Ада» открывает круг, в котором томятся «не­воздержанные». Беспощадный и точный суд Миноса отсылает каждого грешника в ту щель ада, где ему уготовано наказание. Но действие песни начинается со спора Данте и Вергилия с Миносом, и это очень существенно для понимания позиции поэта. Минос — жестокий судья, призывающий путников ни­кому и ничему не доверять в аду. История Франчески и Паоло отвергает это предостережение и вызывает у Данте не просто сочувствие, а потрясение. Диалог поэтов с Миносом и разговор Данте с Франческой представлен в композиции песни как по­люсы отношения к человеку: беспощадность и милосердие. Характерно, что римский поэт Вергилий в своем рассказе ироничен по отношению к грешникам, а разговор с Франческой ведет полный сострадания Данте, поэт нового времени.

Адская буря гонит грешников с тем неистовством, с каким они отдавались своим страстям. Но грехи плоти предстают в песне в двойном освещении: похоть и любовь. Семирамида, Дидона, Клеопатра, представленные Вергилием, наказаны за разврат и потому не вызывают сочувствия римского поэта. Данте же с самого начала песни, с описания адской бури, полон ужаса и сострадания. Поэтические сравнения, которые предваряют рассказ Франчески (бурное море, где ветер бьется с волнами, поющие свою жалобу журавли, голуби с трепетом их крыльев и т.д.), создают лирическую атмосферу и подчеркивают учас­тие поэта, его близость к тем героям и событиям, о которых идет речь.

Главным мотивом всей песни оказывается трагический по­единок: любовь ведет к гибели, но чувства человека неодолимы, страсть — неизбежная потребность нежного сердца.

В 26-й песни речь идет о тех, кто вводит людей в обман из-за несдержанности своего ума, кто был увлечен хитроумием позна­ния. Пророчество беды, которая должна пасть на Флоренцию, не обнаруживает в самом Данте сдержанности. Напротив, здесь неистовство горечи и любви. Жители Прато, городка, покорен­ного Флоренцией, ненавидят ее и терпеливо ждут беды, как и оскорбленный ею Данте. Зачин песни становится началом внутреннего мотива, в котором сталкиваются предписанные человеку традиции, каноны, ограничения и безрассудный полет его разума. В известной степени 26-я песнь оказывается аналогом 5-й песни «Ада», где чувства вели людей к гибели. Здесь неуем­ная жажда познания, зов разума ведут к обману и смерти.

Песнь делится на три части. Сначала перед нами возникает средь мрачных уступов поэтическая картина движущихся ог­ней. Развернутое сравнение их со светлячками, которых отды­хающий крестьянин с крыши своего дома видит в ночной долине, создает возвышенное настроение. Таинственный трепет огней возбуждает интерес Данте. Он едва не падает в пропасть, поглощенный этим зрелищем.

В сущности поэт так же не привык сдерживать свою страсть к познанию, как грешники, сгорающие в адском огне. И это ему, как и им, грозит гибелью. Почему этим грешникам дано такое наказание? Жажда познания заслонила сдержанность и осторожность. По Библии, страсть к познанию — грех. Неда­ром Адама и Еву Бог изгнал из рая не сразу после грехопаде­ния, а лишь тогда, когда Адам пытался дать название всем ве­щам, т.е. присвоить себе привилегию Бога.[5, c. 23]

Вторая часть песни — разговор Данте и Вергилия, объясня­ющего поэту, кто и за что мучается в языках пламени. Особый интерес у Данте вызывает «рогатый огонь» с раздвоенными языками пламени. Это тоже символический образ. Несдержан­ность ума ведет к раздвоению человека, нарушению его при­родной сути полетом фантазии. Исповедь Улисса (Одиссея) Данте слышит впрямую, без перевода Вергилия. Данте более всего интересует, что привело Улисса к гибели. Люди, посмевшие выйти в открытое море, за Геркулесовы столбы, означавшие конец изведанного мира, нарушили законы, данные богами. Их поступок назван безумным, но обаяние этого гордого шага пере­дано с завораживающей образностью (весла — крылья и т.д.). Человек не может довольствоваться данными ему пределами, он жаждет познания. Вот итог песни, хотя в начале ее доблестью была провозглашена сдержанность.

Бездны, в которые ведет ум, более греховны для Данте, чем прямой обман, воровство. И поэтому Улисс и все, кто повинен в грехе использования ума для обмана, находятся в нижнем кру­ге ада. Но Данте, как поэт, идущий к Возрождению и готовя­щий его, любуется смелым полетом и поэтизирует безоглядное стремление человека к познанию.

Источник

Урок литературы в 9 классе на тему:»БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ» ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ «

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Урок литературы в 9 классе

Тема урока. «Божественная комедия» Данте Алигьери

Поэма как символ пути человека от заблуждения к истине.

Цели: познакомить учащихся с эпохой Возрождения, поэтом Данте Алигьери и главным делом его жизни – «Божественной комедией»; содействовать формированию у учащихся философского восприятия действительности: жизни, любви, судьбы.

I. Слово учителя об итальянском поэте Данте Алигьери.

Родился во Флоренции, в семье среднего достатка, образование получил не слишком широкое, но все же с геометрией, астрономией, историей и античностью познакомился. Быт и нравы родного города явились главными наставниками будущего поэта. Тогда Италия еще не получила государственной самостоятельности, была раздроблена, и каждый город боролся за собственную независимость. Юного Данте равно привлекала поэзия и политическая борьба.

Беатриче Портинари – прекрасная девушка, в которую был влюблен Данте. Он преклонялся перед ней, называя Благороднейшей, Учтивейшей, но никогда не решался заговорить. Беатриче вышла замуж, имела детей, но очень рано умерла – в 25 лет. Данте и после ее смерти продолжал посвящать ей сонеты, исполненные рыцарского поклонения даме сердца. Данте был втянут в политические страсти, бушевавшие в Италии, был обвинен в подстрекательстве к мятежу и изгнан из Флоренции, в которую так и не вернулся. Последние годы жизни Данте провел в тихих городах Вероне и Равенне, где занимался наукой и главным делом своей жизни – «Божественной комедией».

Первое знакомство с Данте в России произошло в XVIII веке. Открывая для себя западноевропейский мир, русский читатель не смог миновать «Божественной комедии», за которой, по выражению Гете, «стоят целые века культуры». Энергия сотворения нового мира, поиски новой системы ценностей, характерные для петровской эпохи, революционное значение которой сравнивается с крещением Руси, не могли не привлекать внимания к поэту, чье творчество знаменовало переход от Средневековья к Возрождению. (Подробнее см.: Маранцман, В. Г. Изучение литературы в 9 классе: метод. пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1992; Маранцман, В. Г. Художественная литература: книга для учащихся 9 класса. – М.: Просвещение, 1991. – С. 41–48.)

II. Работа с текстом «Божественной комедии».

1. Знакомство с композицией «Божественной комедии».

Состоит из трех частей: «Ад», «Чистилище» и «Рай».

Автор представляет себе путешествие по этим трем сферам загробного мира и описывает их столь ярко, убедительно, что читатель верит вымыслу, как реальности. А большинство персонажей поэмы имеют своих прототипов в действительной жизни: это исторические деятели, это друзья и враги самого Данте по политической борьбе. Среди «теней» загробного мира появляются и известные читателю мифологические герои. Сначала Данте путешествует с тенью знаменитого римского поэта I века до н. э. Вергилия, а потом с Беатриче. Данте поднимается от мира пороков к миру покаяния и к чистоте. «Божественная комедия» – это путь возвышения личности.

Терцины – трехстишия, где рифмуются первая и последняя строки.

Жестокость жизни и низость пороков, втягивающих человека в круги Ада, не заставляют Данте отказаться от веры в человека, в теплоту его сердца, в способность к состраданию. Идея единства людей, их взаимной любви – основа поэмы.

Во вступлении к поэме Данте показывает растерянность человека, заблудившегося в бездорожье леса; растерянность ведет к слабости, создает опасность быть завоеванным пороками, которые, как звери (пантера, лев, тощая волчица), преследуют одинокого. Человека спасает опора на прежний высокий опыт общения с искусством (появление Вергилия), цепная реакция любви (вторая песня «Ада»: Мадонна посылает Беатриче на помощь другу). При этом Данте трезво знает, что высота духа не избавляет от страданий. В шестой песне «Ада» поэт спрашивает у Вергилия, уменьшатся ли мучения грешников после Страшного суда.

Читайте также:  Чем кормить попугая во время линьки

Твоей науки истины верны, –

сказал он: – Чем созданье совершенней,

тем больше благо, боль ему слышны.

2. Чтение и аналитическая беседа пятой песни «Ада».

– Какие чувства вызвала у вас V песня «Ада»?

– Какими чувствами охвачен сам автор поэмы?

– Каково отношение Данте к Паоло и Франческе? (Его участие, близость к страдающим влюбленным.)

– Каков главный мотив всей песни? (Это трагическое противоречие: любовь ведет к гибели, но чувства человека неодолимы, страсть – неизбежная потребность нежного сердца.)

– Какую значимость придает автор чувству настоящей любви? (Любовь сильнее адской кары, которая не может разъединить Паоло и Франческу, заставить их отречься друг от друга. Ад способен заставить любящих мучиться, но не способен истребить их чувства.)

Герой поэмы Данте способен пронести свет души сквозь «мрачные пропасти Земли».

Домашнее задание: прочитать 26-ю песню «Ада» в переводе М. Лозинского и устно ответить на вопросы:

– Каким чувством наполнен зачин песни?

– Выдерживает ли сам поэт предписание быть сдержанным?

– Чем опасна, по древней традиции, страсть к безграничному познанию?

– Как связаны между собой три части песни (поэтическая картина движущихся огней, разговор Данте с Вергилием, исповедь Одиссея)?

– Зачем даны в песне сравнения завороженного огнями поэта с отдыхающим крестьянином, вёсел – с крыльями?

– В чем предназначение человека, по мысли Данте?

Источник

«Божественная комедия» Д. Алигьери Кратко

Данте Алигьери
Поэма «Божественная комедия» Краткое содержание

«Божественная комедия» Данте Алигьери, созданная в 1308-1321 гг. — культовое произведение литературы средних веков. Этот труд стал вершиной поэтической карьеры Данте. В нем воплотилось не только авторское видение мира, но и религиозные и философские познания и учения 14-го века.

Очень краткий пересказ поэмы Данте Алигьери «Божественная комедия»

К главному герою комедии – Данте является древний поэт Вергилий. Он делает герою необыкновенное предложение — путешествие по потустороннему миру, сообщая, что послан по просьбе умершей возлюбленной Данте, Беатриче. Ради встречи с девушкой мужчина готов пройти ад, чистилище и только после этого попасть в рай, где его ждет дух Беатриче.

Герои попадают в преисподнюю, состоящую из 9, спускающихся, кругов. На каждом заточены души, которые мучаются за грехи, а на самом нижнем обитает сам Дьявол.

Следующее пристанище Данте и Вергилия — чистилище, подобно аду, состоящее из 7 кругов. Здесь обитают те, кто перед смертью успел раскаяться в грехах или умер насильственной смертью. После него путники отправляются в рай. Пересекая небесные круги, они встречают души тех, кто соблюдал божьи заповеди и, конечно, любимую Данте — Беатриче. В конечном итоге путешественники достигают вершины Вселенной, где встречают Всевышнего.

Затем Данте возвращается на землю, узрев собственными глазами, с чем встретится каждый человек после смерти. Главный герой комедии осознаёт, в чем заключается смысл жизни: Бог наблюдает за происходящим на Земле и единственный знает истину. Живя по божьим наставлениям люди способны достигнуть умиротворения в обоих мирах.

Список и краткая характеристика персонажей поэмы «Божественная комедия»

Главный герой поэмы «Божественная комедия»:

Второстепенные герои поэмы «Божественная комедия»:

Краткое содержание поэмы Данте Алигьери «Божественная комедия» подробно по частям и песням

Часть I. Ад.

Песнь 1.

Главный герой оказывается в одиночестве в темном, мрачном и жутком лесу. Вдалеке виднеются горы, покрытые золотыми отблесками восходящего солнца. Данте пытается добраться до них, но у него никак не выходит и он оставляет тщетные попытки.

К герою песни является дух поэта Вергилия, который предлагает ему отправиться в путешествие по загробному миру.

Песнь 2.

Данте пугает такое предложение, но как только он узнаёт, что в раю его ждёт возлюбленная, самоотверженно решается пройти все круги ада.

Песнь 3.

Герои уже у врат ада, но Данте никак не отпускает страх и он делится своими опасениями со спутником. «Здесь страх не должен подавать совета»: отвечает Вергилий, и взявшись за руки они проходят сквозь врата. Раздаются оглушающие крики и плач страдальцев.

Песнь 4.

Вдалеке странники видят реку, а подойдя ближе, встречают старца Харона — он перевозит души на противоположный берег, где начинается Лимб —первый адский круг. Там нашли свое пристанище иноверцы, некрещёные младенцы — они не совершили никаких тяжких грехов, но им не дано оказаться в раю. Данте и его спутник встречают великих древних мыслителей. Среди них Гомер, Овидий, Гораций.

Песнь 5.

Вторым кругом ада, где бурные потоки ветра уносят сладострастников, управляет Минос. Этот демон выбирает, как наказать грешников.

Песнь 6.

Третий круг охраняет огромный и страшный «трехзевый Цербер». Здесь чахнут в грязи, поливаемые непрекращающимся дождем, чревоугодники. Среди них Данте встречает Чакко — их объединяет родной город, Флоренция. Последний просит упомянуть о нем на земле и Данте обещает исполнить просьбу.

Песнь 7.

Следующий, пятый круг, охраняется Плутосом, казнящим расточителей и скряг.

Песнь 8.

В пятом адском круге путникам встречаются души, которые погубили лень и злоба.

Дальше на пути Данте и Вергилия виднеется, возвышающаяся над водоемом, башня. По воде демон Флегий переправил смелых странников. Герои попадают в, охраняемый ратью демонов, город Дит.

Песнь 9.

Дорогу в город путешественникам преграждают, накинувшиеся на них, Фурии. На помощь к героям успевает посол небес, сумевший укротить нечисть.

Затем главный герой встречается с Медузой Горгоной. Однако, Вергилий успевает его предостеречь, и Данте избегает взгляда на неё. Ведь тот, кто узрит «лик Горгоны» навсегда потеряет зрение.

Шестой круг полон еретиков, заточенных в горящих гробницах.

Песнь 10.

Данте удается поговорить с одним из заточенных в склепе и обсудить истинное религиозное учение. Затем путники движутся дальше, к центру круга.

Песнь 11.

Теперь героям предстоит попасть на седьмой круг. Вергилий объясняет Данте, что из себя представляют нижние круги ада, которые ближе всего к центру Земли.

Песнь 12.

Седьмой круг состоит из трех поясов, его окружают высокие горы, а правит им Минотавр. По первому поясу бурлящий поток из крови уносит души насильников, преступников и тиранов, а по берегам расположились кентавры, осыпающие грешников градом из стрел. Несс, один из существ, предлагает странникам свою помощь и переправляет их через багряную реку.

Песнь 13.

Второй пояс был покрыт лесом колючих кустарников и деревьев, состоящих из душ самоубийц. Они мучаются от страшной боли, которую им оставляют топчущие мертвецы и заклевывающие Гарпии.

Песнь 14.

Герои комедии попадают на третий пояс, являющийся пустыней. Там, на раскаленном песке, под огненным градом мучаются богохульники.

Песнь 15.

Следуя дальше по третьему кругу, Данте узнает своего бывшего наставника, которого погубила тяга к однополой страсти. Учитель предсказывает герою грядущую славу, но путь к ней тернист. Мученик возвращается к душам, совершившим тот же грех и они продолжают танец в адском огне.

Песнь 16.

Данте чувствует к мученикам не презрение, а жалость. Будь у него защита от огня, он бросился бы к страдальцам и «к сердцу их прижал с приязнью нежной», но Вергилий ведет его дальше.

Песнь 17.

Герои песни подходят к глубокому рву, это восьмой круг, в который только предстоит спуститься. Путники взбираются на спину хвостатого животного Гериона. Уже опускаясь, Данте бросает последний взор на ростовщиков, последних страдальцев покинутого круга — они горят в пылающей пыли. Герои, верхом на звере, спускаются все ниже. И вот, перед путниками предстаёт предпоследний адский круг. Герион сразу же покидает их.

Песнь 18.

Это место представляет собой 10 щелей — Злопазух. В первом рве сидят обольстители и распутники — их истязают рогатые бесы. Во втором углублении испытывают муки льстецы, «влипшие в кал зловонный».

Песнь 19.

Третья пазуха полна бывших священников, присваивающих должности за взятки. Их тела зажаты между громадных камней, а ноги торчат из круглых дыр, охваченные пламенем.

Песнь 20.

Четвертый ров кишит ясновидящими, колдунами и ведьмами. Им выворачивают шеи. Сначала Данте напуган тем, каким страшным может быть наказание, ему жаль истязуемых. Вергилий тут же стыдит его: грех сочувствовать грешникам!

Однако, позже сам рассказывает главному герою о своей соотечественнице — провидице Манто, в честь которой назвали его родину. Поэт проникается к ней сочувствием, хотя она тоже совершила грех, предсказывая то, что не дано знать простым смертным.

Песнь 21.

В глубинах пятой щели чёрными, как смоль, крылатыми и хвостатыми бесами наказываются взяточники — их топят в кипящей смоле, а тех, кто всплывёт на поверхность, поддевают острыми крюками и зверски наказывают.

Песнь 22.

Данте и Вергилий следуют дальше, их сопровождает несколько чертей. Они грубы и бестактны — корчат рожи и кривляются. Странникам неприятно находиться в их компании, они спешат оторваться от бесов, но не тут-то было: те раз за разом нагоняют их.

Проходя вдоль рва, герои замечают, что один из грешников не нырнул в смолу — он пятится назад, пытаясь избежать страшной кары. Бесы хватают его, намереваясь замучить, но тот оказывается хитрее и ускользает от них. Злые и разгневанные бесы винят в случившемся друг друга, развязывают драку — кто-то падает в кипящую жидкость.

Читайте также:  Чем отличаются предложения звенит звонок на перемену

Песнь 23.

Герои успевают покинуть отвлекшихся чертей и оказываются в шестой Злопазухе.

Здесь наказывают безнадежных лицемеров. Они облачены в одеяния из тяжелого свинца и вынуждены бесконечно двигаться строем, волоча эту ношу.

Тут же распят священник-иудей, ратующий за казнь Иисуса. Его топчут, проходящие мимо, лицемеры в многотонных доспехах.

Песнь 24.

В седьмой щели пытают рабов — их тела уродуют ужасные змеи, разрывая на куски и обращая в прах. Среди грешников этого рва герои узнают Ванни Фуччи, совершившего кражу и обвинившего другого.

Песнь 25.

Данте наблюдает за грешниками и гадами, истязающими их: змей, вцепившись в свою жертву, поменялся с ним телами и, превратившись в человека, поднялся на ноги, а мученик, ставший змеем, уполз.

Песнь 26.

Восьмой ров заготовлен для коварных советчиков. Один из них — Одиссей, горящий в живом племени, которое способно рассказать историю жизни истязаемого. Мученика погубила жажда познать то, что не положено обычным людям: уплыв на другой конец света, он погиб при крушении судна, а его душа теперь здесь.

Песнь 27.

Ещё один огонь поведал о безымянном страдальце: согрешив, он оказал помощь папе римскому, тая надежду на то, что тот отпустит ему грех.

Песнь 28.

Данте и Вергилий переходят в девятую пазуху, где Дьявол издевается над зачинщиками беспорядков — разрубает им головы, отрезает уши и носы. Здесь Данте встречаются Курион, пытавшийся сподвигнуть Цезаря к братоубийственной войне, рыцарь Бертран де Борн, лишившийся головы и даже предок самого героя, раздосадованный тем, что за его убийство никто не поплатился своей жизнью.

Песнь 29.

Десятая, последняя Злопазуха восьмого круга, полна фальшивомонетчиков. Они страдают от непрекращающегося зуда. Один из мастеров, обитающих здесь, был наказан за то, что смешивал золото с медью и изготавливал из сплава поддельные деньги.

Песнь 30.

В этой щели наказывают ещё и тех, кто бесконечно лгал и на протяжении жизни выдавал себя за того, кем не являлся.

Один из мучеников — Синон, обманувший троянцев.

Песнь 31.

Десятым рвом заканчивается путешествие по этому кругу. Перед путниками колодец — портал на последний круг. В нем обитают громадные титаны. Один из них, Антей, помогает героям попасть на дно колодца.

Песнь 32.

На дне колодца — старейшее озеро Коцит, которое хранит в себе «души грешных изо льда». Здесь страдают души предателей своих ближних, родной земли и единомышленников.

Песнь 33.

Глубже всех во льду заточены те, кто гнусно поступил со своими товарищами. Среди них Альбериго. Данте удивлен: инок ведь жив, как он оказался в аду? Оказывается, случается так, что тело злодея еще живет, а дух уже давно горит в адском пламени.

Песнь 34.

В центре озера, вмерзший во льды трехликий Люцифер.

В первой его пасти — Иуда, во второй — Брут, в третьей — Кассий. Они — самые страшные безбожники, царь ада рвет их острыми когтями.

Вергилий сообщает Данте о том, что их путешествие подошло к концу. Пришло время отправляться в новый путь, их ждёт чистилище. Герои наконец могут узреть небеса.

Часть II. Чистилище.

Песнь 1.

Странники «вышли на пустынный берег» и безумно обрадовались яркому солнечному свету. Искупавшись в море, они смыли с себя всю пыль и пепел — следы их пребывания в аду.

Песнь 2.

На челноке, управляемым невероятной красоты ангелом, герои, вместе с душами умерших, переправились через водоем, к подножию горы Чистилища.

Песнь 3.

Данте удалось пообщаться с попутчиками. Среди них оказался певец Козелла —его старый друг. Главный герой попросил его исполнить песню и тот согласился. Все тени застыли на месте, очарованные пением, но тут же были наказаны Катоном за бездействие. Певец замолк и души проследовали далее.

Песнь 4.

В чистилище суждено попасть тем, кто успел раскаяться в своих грехах перед смертью: кто-то из них был тем еще грешником, но успел попросить у Бога прощения, а Люцифер, раздосадованный потерей добычи, отыгрался на их бездыханных телах, изуродовав.

Песнь 5.

Здесь же встретились воины, отдавшие свою жизнь в бою и погибшие насильственной смертью.

Песнь 6.

Путники поднимаются в гору, они все ближе к вратам чистилища. В поисках короткой дороги к раю, где Данте предстоит долгожданная встреча с Беатриче, они обращаются к духу. Как оказалось, он — Сорделло, земляк Вергилия. Они обнимаются и находят общий язык.

Песнь 7.

Дух считает великой честью проводить странников к вратам. Далее они идут вместе, ведя непринужденный разговор. Добравшись до прекрасной долины, где заночевали души высокопоставленных лиц — европейских королей и вельмож. Странники тоже останавливаются на ночлег, слушая издалека пение своих соседей.

Песнь 8.

Сгустились сумерки — час, когда мертвецы погружаются в грезы о прошлом на земле, мысленно переносясь к родным и близким. Вспоминают минуты прощания с любимыми, отдаваясь легкой печали о днях, которых уже не вернешь.

Песнь 9.

В долину заползает змей-искуситель, но подоспевшие ангелы изгоняют его, охраняя сладкие мечтания духов.

Обессилевший главный герой засыпает. Во сне ангелы переносят его на вершину горы.

Песнь 10.

Данте просыпается уже в чистилище. Вергилий объясняет товарищу, как они здесь оказались. Как только странники вошли внутрь, врата захлопнулись.

Они в первом круге второго загробного царства. Здесь искупают свои проступки «гордые сердцами». Шедшие при жизни с высоко поднятой головой, здесь гнутся под тяжелыми каменными глыбами.

Песнь 11.

Несмотря на свой тяжкий труд, тени читают молитву, наставляя еще живых укротить свою гордость. Обратившись к гордецам, Данте может разглядеть их лица и выслушать сожаление о свих прижизненных поступках и попытки каждого достигнуть раскаяния.

Песнь 12.

Среди склонившихся под тяжким весом знакомый Данте живописец, всю земную жизнь хвалившийся своим небывалым талантом. Здесь он осознал, что перед ликом смерти все равны.

Песнь 13.

Неожиданно Данте ослепляет яркий свет. Вергилий объясняет, что это ангел спустился к ним, «сказать, что путь открыт». Так герои песни оказываются на втором круге, отведенном для завистников. Они ослеплены, их завистливые глаза наказаны тем, что больше ничего не увидят.

Песнь 14.

Странникам удается узнать историю одной из грешниц. Она проклинала своих земляков из-за зависти к ним, злорадствовала над их неудачами. Теперь она навечно здесь. Сквозь гробовую тишину главный герой слышит речи Каина — главного завистника: «Меня убьет тот, кто встретит!». Это слова пугают героя, и он приникает к Вергилию.

Песнь 15.

Миновав очередной круг, путники оказываются на третьем. Здесь, «подобным ночи» дымом очищаются души гневных. Даже в аду не было так темно, как здесь.

Песнь 16.

Перед путешественниками предстает страшная картина – тени забивают камнями молодого человека. Так они выпускают свой гнев. Один грешник высказывается героем о том, что абсолютная вера в божью волю освобождает человека от ответственности за свои поступки, а так быть, ни в коем случае, не должно.

Песня 17.

Данте снова чувствует невесомое прикосновение — это ангел пропускает его выше, ближе к раю.

Путники на четвертом круге. Здесь очищаются те, кто унывал всю жизнь. Их наказание — беспрерывный бег, который не дает им повторить свои былые проступки.

Песнь 18.

Главный герой считает, что человеческая жизнь заложена в совершенствовании и стремлении к лучшему, а грешникам этого круга стоит взять пример с трудолюбивой Девы Марии или Цезаря, способного выполнять множество дел одновременно.

Песнь 19.

Поднимаются на пятый круг, к скупцам и расточителям. Жадность и страсть к деньгам Данте считает одним из самых гнусных пороков. Ему неприятно быть окруженным тенями таких людей.

Песнь 20.

Вдруг начинается землетрясение, которое сбивает героев с толку. Как оказывается после — это одна из душ полностью очистилась и готова отправиться в рай.

Песнь 21.

Очистившейся душой оказался поэт Стаций, поклонник Вергилия, обрадовавшийся тому, что сможет подниматься дальше, сопровождая героев.

Почему же поэт был томим в пятом круге? Разве он был жаден? Напротив, его сгубило расточительство. Наказание за эти грехи здесь одинаково.

Песнь 22.

Теперь странники в круге шестом, полном чревоугодников. Здесь Данте узнает, что обжорство сгубило множество христиан.

Бывшие обжоры обречены на голод до тех пор, пока не искупят полностью свою вину.

Песнь 23.

Среди грешников Данте узнает своего старого друга Форезе. Товарищи поговорили о своем, обсудили родной город и Данте, Стаций и Вергилий отправились наверх.

Песнь 24.

Вспоминая исхудавших греховников, главный герой никак не может понять: почему они такие истощенные? Ведь это тени, а им не нужна пища. Вергилий поясняет, что тени повторяют облик, какой имели бы при жизни.

Песнь 25.

В верхнем круге очищаются в огне сладострастники. Сгорая, они воспевают образцы целомудрия и высокой нравственности: безгрешных и верных друг другу супругов.

Песнь 26.

Опоясанные пламенем, они делятся на две группы: тех, кто предался однополой любви и тех, кто не был верен в двуполой.

Песнь 27.

Теперь самим героям предстоит пройти через огненный занавес. Данте напуган, но Вергилий убеждает его, что это последнее испытание перед земным раем. Он находится на вершине чистилищной горы.

Песнь 28.

Странники оказались в земном раю, в зеленой роще, полной райских птиц и невероятной красоты цветов. Данте встречает молодую девушку, собирающую цветы. Она рассказала, что человечество могло бы жить здесь, если бы Ева не согрешила.

Читайте также:  Ооо что делать система

Песнь 29.

Странники исследуют это чудесное место. Мимо них проплывают живые огни, освещающие процессию праведников. Молодые красавицы беззаботно танцуют.

Песнь 30.

Настал час долгожданной встречи: вместе с первыми рассветными лучами, в оливковом венце и светлых одеждах Беатриче принесли к Данте ангелы. Главный герой не верит своим глазам: неужели ему и вправду довелось снова встретиться с ней? Когда Данте вернулся в реальность, он заметил, что его товарищей больше нет рядом — их место заняла Беатриче. Теперь она будет сопровождать его по раю.

Песнь 31.

В полном забытье герой окунается в Лету — реку, которая смывает все грехи. Очистившись, Данте призывает возлюбленную взглянуть на него обновленного. Теперь герой видит ещё больше прекрасного в земном раю.

Песнь 32.

С помощью своей спутницы герой способен вновь узреть все круги ада и чистилища и вновь уяснить, к каким последствиям приводит грешное бытие.

Беатриче вместе с Данте скорбит о том, как много ужасного кроется в глубинах загробного мира, но она уверенна, что в итоге добро восторжествует.

Песнь 33.

Герои приходят к реке Эвное. Если выпить немного воды из нее, укрепляются воспоминания обо всех благах, когда-либо совершенных. Омывшись в этой воде, Данте готов вознестись еще выше.

Часть III. Рай.

Песнь 1.

Пришло время перенестись из чудесной рощи в небесный рай. Данте и Беатриче приходится пересечь огненную сферу. Главный герой неуверен, останется ли он в живых после этого вознесения? Беатриче утешает его: отчистившийся человек духовен, а свободный от грехов дух легче пуха.

Песнь 2.

Герои в первом райском небе, небе Луны, которую Беатриче именует первой звездой. Герои погружаются в сферу и встречают ее обитательниц — монахинь, которых выкрали из монастырей и выдали замуж помимо их воли.

Песнь 3.

Путь на высшие небеса девушкам закрыт — ведь они не сдержали обета невинности, хоть и не по своей вине.

Данте интересуется: жалеют ли девушки о том, что не могут вознестись выше?

О нет! — отвечают монахини — жалеть о своей судьбе, значит не соглашаться с божьим наречением.

Песнь 4.

Следуя по Луне, Данте находится в недоумении: почему же девушки виноваты? Ведь наказывать нужно не жертву, а обидчика. Но Беатриче объясняет ему, что и жертва ответственна за совершенный над ней поступок, если не смогла проявить стойкость и покорилась.

Песнь 5.

Покинув первое небо, путники летят дальше, на Меркурий. Беатриче на протяжении всего пути беспрерывно читает молитву.

Здесь героев ожидают души честолюбцев. Это уже не тени, в отличие от предыдущих, встретившихся Данте, покойных, а светлые образы.

Песнь 6.

Среди светлых душ Данте встречает римского правителя Юстиниана. Из общения с ним Данте узнает, что выше ему не дано подняться потому, что при жизни он совершал благие дела ради собственного авторитета, упуская глубокую любовь к Богу.

Песнь 7.

Образ Юстиниана растворяется в других ярких огнях, а герои следуют далее.

Данте задается новым вопросом: зачем Богу было жертвовать своим сыном ради человечества? Ведь можно было своей безграничной волей простить ему грех Адама. Беатриче отвечает, что Бог хотел, чтобы люди сами ответили за свои проступки. Однако, оно не было полностью способно на это. Тогда Всевышнему пришлось послать к ним на помощь своего сына.

Песнь 8.

На третьей звезде, Венере, огненным пламенем сияют образы любвеобильных. Данте удаётся пообщаться с бывшим королем Венгрии. Тот делится мнением о том, что человек сможет реализоваться лишь занимаясь тем делом, к которому предрасположен.

Песнь 9.

Ещё один из духов — Фолько. С ним герою удается обсудить церковь, своекорыстных священников. Они приходят к выводу, что Флоренция — дьявольская земля, но оба верят в то, что однажды все изменится.

Песнь 10.

Следующая светоч — Солнце. Здесь обитают мудрецы. Героя добродушно приветствует лик святого Фомы Аквинского, знакомя его с другими душами. Светы поют и кружатся в хороводе.

Песнь 11.

Фома рассказывает Данте о Франциске Ассизском, о его деяниях и святом существе.

Песнь 12.

Духи прекращают танец, прислушиваясь к речам Фомы.

Затем рассказ перехватывает богослов Бонавентура. В ответ на достойный рассказ Фомы о его учителе, он хвалит наставника Фомы — слугу божьего, Доминика.

Песнь 13.

Слово снова берет Фома. Он рассказывает о царе Соломоне и его благодеяниях: он просил у всевышнего мудрости, чтобы с умом управлять народом.

Песнь 14.

Пребывание Данте и Беатриче на Солнце закончено — их ждет Марс. Там, выстроившись в форме креста и напевая доблестный гимн, их встречают души боровшихся за веру.

Песнь 15.

Один из духов, отстраняясь от остальных, направляется к Данте. В нем он узнает своего предка Каччагвиду. Воин негодует — его родина, Флоренция уже не так прекрасна, как в его времена.

Песнь 16.

Данте счастлив, что произошел от такого честного и храброго рыцаря.

Каччагвида повествует путникам о себе и своем роду, произошедшем из Италии. Их герб — белая лилия — теперь запачкан кровью.

Песнь 17.

Главный герой просит родственника поведать ему свою дальнейшую судьбу: что же ждет его впереди? Свет отвечает, что Данте суждено познать горечь скитаний и лишений, но в конечном итоге все его враги будут наказаны, а его ждет триумф.

Песнь 18.

Беатриче пытается ободрить спутника, внушив ему надежду на счастливое будущее. Их пребывание на этой звезде окончено — пришел час взлетать выше.

Впереди шестое небо, с багряного Марса на серебристый Юпитер, где витают справедливые.

Песнь 19.

Свет, который они излучают, создает иллюзию букв, которое в свою очередь складываются в образ орла. Он олицетворяет собой правосудие и справедливость.

Песнь 20.

Этот орел вступает в разговор с героем комедии, им удается обсудить идеи справедливости в христианстве.

Песнь 21.

Данте с возлюбленной возносятся выше, на Сатурн, в обитель созерцателей. Данте подмечает, что его спутница преобразилась — она стала еще прекраснее, а свет, который она излучала, стал гореть в разы ярче.

Блаженные созерцатели молча наблюдали за героем.

Песнь 22.

Вот, Данте с Беатриче летят выше, к созвездию Близнецов, под которым родился главный герой.

С такой невообразимой высоты путешественник взглянул вниз и удивился тому, какой крошечный для его взора стала Земля.

Песнь 23.

Ослепляющие огни восьмого неба — души великих праведников. Беатриче лучезарно улыбнулась герою и пригласила его послушать пение всевышних. Они слагали гимн святой деве Марии.

Песнь 24.

Спутница Данте попросила апостолов обсудить с ним важнейшие вопросы веры: проник ли герой в священные таинства?

Апостол Пётр спросил: что же такое вера?

И Данте ответил, что это довод в пользу незримого; человеку не надо узнать, что творится здесь, в раю, но он может уверовать. Петр остался доволен такими мыслями.

Песнь 25.

Иаков спросил: что такое надежда? Надежда — ожидание заслуженной славы, которую дарует Бог.

Довольный ответом апостол просиял.

Песнь 26.

Иоанн спросил о существе любви. Данте ответил, что любовь обращает человека к Богу, к великой истине. Третий апостол тоже был удовлетворен.

Герой узрел лик Адама — его душа светилась невероятно ярко.

Песнь 27.

Героям пора расставаться со святыми и отправляться выше.

С невероятным ликованием, хохоча, Беатриче ведет Данте за собой, не десятое небо.

Песнь 28.

Первое, что бросилось в глаза герою — невероятно яркая точка, образ божества.

Вокруг нее парят менее яркие огни: ближайшие — серафимы и херувимы, а те, что дальше — ангелы и архангелы.

Песнь 29.

Ангелы, как рассказала Беатриче, ровесники вселенной. Их полет вокруг Господа — причина вселенского движения.

Песнь 30.

Возлюбленные поднимаются в Эмпирей, наивысшую область рая и всей вселенной. Здесь Данте встречает своего нового спутника — Бернарда. Облаченный в светлые одежды, «он так ласков был, как только может быть родитель нежный». А Беатриче, исполнив свою миссию и простившись с возлюбленным возвращается в рай — туда, где ей положено находиться.

Все вокруг искрится и сияет. Данте и Бернарда окружают ангелы и блаженные души, которые соединяются в реку, а затем превращаются в огромную, чудесную розу.

Песнь 31.

Данте и его спутник — Бернард продолжают наблюдать за Эмпирейской розой. В ней сияют святые духи.

Песнь 32.

Бернард начинает читать молитву великой Деве Марии за Данте — чтобы та помогла ему, а после призывает его посмотреть наверх. Герой поднимает взор и видит невероятное слепящие сияние. От увиденного он теряет дар речи.

Песнь 33.

Так герой узрел триединого Бога, обретя величайшую из истин.

Пережитое им озарение предопределила его дальнейшее существование — «Но страсть и волю мне уже стремила, как если колесу дан ровный ход, любовь, что движет солнце и светила».

Кратко об истории создания произведения «Божественная комедия»

Изначально сам Данте Алигьери назвал своё произведение просто «Комедией», опираясь на термины средневекового литературоведения. Комедией именовалось любое лирическое произведение с мистичным началом и счастливым концом. «Божественной» же ее нарек Джованни Боккаччо.

Комедия была написана на родном языке автора — итальянском и являлась детищем второй половины жизни поэта. Произведение стало отражением мировоззрения самого Данте Алигьери.

Источник

Adblock
detector